Interpretations of the Qur'an
Islamica Community Forums

Go Back   Islamica Community Forums > Discussion Topics > Religion & Spirituality

Notices

Religion & Spirituality Discuss matters of spirituality and keeping the faith

Reply

 

Thread Tools
  #1  
Old 09-23-2008, 12:52 PM
RealWarz Offline
Junior Member
RealWarz is thinking of what to say.
 

Joined: Sep 2008
Location: Brantford, Ontario, Canada
Age: 30
Posts: 20
RealWarz has a reputation beyond reputeRealWarz has a reputation beyond reputeRealWarz has a reputation beyond reputeRealWarz has a reputation beyond reputeRealWarz has a reputation beyond reputeRealWarz has a reputation beyond reputeRealWarz has a reputation beyond reputeRealWarz has a reputation beyond reputeRealWarz has a reputation beyond reputeRealWarz has a reputation beyond reputeRealWarz has a reputation beyond repute
Default Interpretations of the Qur'an

As I am on a quest to seriously study Islam (and can't read the Arabic text) I am looking for an interpretation of the Qur'anic Text in the English language. I know that there are many, however I am assuming that there some that are good and some that are bad. Could anyone give me some insight into what version would be best to start reading?
Reply With Quote
  #2  
Old 09-23-2008, 01:18 PM
dreamdeferred's Avatar
dreamdeferred Offline
Striving for احسان
dreamdeferred is a Road Warrior
 

Joined: Jun 2008
Age: 31
Posts: 2,074
dreamdeferred has a reputation beyond reputedreamdeferred has a reputation beyond reputedreamdeferred has a reputation beyond reputedreamdeferred has a reputation beyond reputedreamdeferred has a reputation beyond reputedreamdeferred has a reputation beyond reputedreamdeferred has a reputation beyond reputedreamdeferred has a reputation beyond reputedreamdeferred has a reputation beyond reputedreamdeferred has a reputation beyond reputedreamdeferred has a reputation beyond repute
Default Re: Interpretations of the Qur'an

Peace,

There are many translations of the Quran available in the English language, two of the most popular throughout the world are available on this site...by Abdullah Yusuf Ali and Muhammad Pickthall

Picktchall's uses older terser (and in my view more "regal") English than Yusuf Ali but is shorter on commentary. Some of the commentary in Abdullah Yusuf Ali's translation is somewhat unreliable but overall it's a solid introduction.

The thing to remember about translations is that they are at best an approximation of the richness and vastness of the original Arabic. As a language...the complexity and depth of meaning inherent in this ancient semitic language is difficult to capture when translated....something to keep in mind as you study.

My personal favorite English translation so far is by Muhammad Asad .....while the translation is fantastic and the commentary is rich with references to tafsirs (explanations) by early scholars many of his views stray from orthodoxy as he was a modernist/rationalist....if you take some of his aversion to miracles etc with a grain of salt it might be a worthwhile read for you.

There are many newer translations which use contemporary English and may be more to your liking....I can't comment on them as I haven't had a chance to read them but I'm sure some other Islamicans can chime in with suggestions.

Good luck,
__________________
"Abide by the truth, even if your shadow deserts you" - Islahi
Reply With Quote
  #3  
Old 09-23-2008, 02:08 PM
Ayooshi's Avatar
Ayooshi Offline
Jannah Monster
Ayooshi Jannah Monster
 

Joined: Oct 2004
Location: Riyadh, Saudi Arabia
Age: 23
Posts: 949
Ayooshi has a reputation beyond reputeAyooshi has a reputation beyond reputeAyooshi has a reputation beyond reputeAyooshi has a reputation beyond reputeAyooshi has a reputation beyond reputeAyooshi has a reputation beyond reputeAyooshi has a reputation beyond reputeAyooshi has a reputation beyond reputeAyooshi has a reputation beyond reputeAyooshi has a reputation beyond reputeAyooshi has a reputation beyond repute
Send a message via MSN to Ayooshi Send a message via Yahoo to Ayooshi
Default Re: Interpretations of the Qur'an

Asalamu Alaikum,

I like the translation done by Dr. Muhammad Taqi Ud Din Al Hilali and Dr. Muhammad Muhsin Khan. It comes along with a summarized version of commentaries by At-Tabari, Al Qurtubi and Ibn Kathir. Its also complemented with comments from Hadith (Events, sayings etc. from the life and time of the Prophet Muhammad) from Sahih Buhkhari.

Fi AmanAllah
__________________
My God and my Lord; Eyes are at rest, the stars are setting. Hushed are the movements of the birds in their nests, of monsters in the sea; and You are the Just Who knows no change; the Equity that does not swerve, the Everlasting that never passes away. The doors of kings are locked now and guarded by their henchmen, but Your door is open to all who call upon You. My Lord, each loved is now alone with his beloved. And I am alone with Thee.

-- Rabi'a al-Adawiyya
Reply With Quote
  #4  
Old 09-23-2008, 02:17 PM
rahma's Avatar
rahma Offline
Senior Member
rahma is ummsqueakster
 

Joined: May 2002
Location: somewhere
Age: 28
Posts: 760
rahma has a reputation beyond reputerahma has a reputation beyond reputerahma has a reputation beyond reputerahma has a reputation beyond reputerahma has a reputation beyond reputerahma has a reputation beyond reputerahma has a reputation beyond reputerahma has a reputation beyond reputerahma has a reputation beyond reputerahma has a reputation beyond reputerahma has a reputation beyond repute
Default Re: Interpretations of the Qur'an

I actually recommend anything BUT the Hilali/Khan translation, specficially for the tafsir (commentary) reason. I like a good commentary as much as the next gal, but they way they present it is waaay too confusing.

If you're going to comment on the Qur'an, make sure that it's easily distinguished from the translation of the actual words of the Qur'an. They put the commentary in ( ), and I've lost count of the number of newbies who actually thing what's in the ( ) is actually in the Qur'an. There are women who believe the Qur'an specifically, literally says women should cover everything except one eye to see the way.

Quote:
Hilali/Khan Translation said
24:31. And tell the believing women to lower their gaze (from looking at forbidden things), and protect their private parts (from illegal sexual acts, etc.) and not to show off their adornment except only that which is apparent (like palms of hands or one eye or both eyes for necessity to see the way, or outer dress like veil, gloves, head-cover, apron, etc.), and to draw their veils all over Juyubihinna (i.e. their bodies, faces, necks and bosoms, etc.) and not to reveal their adornment except to their husbands, their fathers, their husband's fathers, their sons, their husband's sons, their brothers or their brother's sons, or their sister's sons, or their (Muslim) women (i.e. their sisters in Islām), or the (female) slaves whom their right hands possess, or old male servants who lack vigour, or small children who have no sense of the shame of sex. And let them not stamp their feet so as to reveal what they hide of their adornment. And all of you beg Allāh to forgive you all, O believers, that you may be successful[].


I second dreamdeferred's Muhammad Asad translation. I actually read this along with the Saheeh International and/or Thomas Cleary translations. The former has excellent footnotes, while the latter 2 have very clear and understandable modern english.
This style of translation/interpretation takes away the beauty inherent in the texts. You can't get all the beauty of the original into english, but this seems devoid of it completely.
__________________
subhan Allah wa bi hamdihi
Remember Me, and I will remember you 2:152

Reply With Quote
  #5  
Old 09-23-2008, 02:19 PM
ahmetsecer Offline
Senior Member
ahmetsecer is thinking of what to say.
 

Joined: Aug 2008
Posts: 107
ahmetsecer has a reputation beyond reputeahmetsecer has a reputation beyond reputeahmetsecer has a reputation beyond reputeahmetsecer has a reputation beyond reputeahmetsecer has a reputation beyond reputeahmetsecer has a reputation beyond reputeahmetsecer has a reputation beyond reputeahmetsecer has a reputation beyond reputeahmetsecer has a reputation beyond reputeahmetsecer has a reputation beyond reputeahmetsecer has a reputation beyond repute
Important Re: Interpretations of the Qur'an

Quote:
RealWarz said View Post
As I am on a quest to seriously study Islam (and can't read the Arabic text) I am looking for an interpretation of the Qur'anic Text in the English language. I know that there are many, however I am assuming that there some that are good and some that are bad. Could anyone give me some insight into what version would be best to start reading?

I think this link also helpfull, there is many excellent free books about Quran from Harun Yahya.

Harun Yahya - An Invitation to The Truth
Reply With Quote
  #6  
Old 09-23-2008, 03:10 PM
Ayooshi's Avatar
Ayooshi Offline
Jannah Monster
Ayooshi Jannah Monster
 

Joined: Oct 2004
Location: Riyadh, Saudi Arabia
Age: 23
Posts: 949
Ayooshi has a reputation beyond reputeAyooshi has a reputation beyond reputeAyooshi has a reputation beyond reputeAyooshi has a reputation beyond reputeAyooshi has a reputation beyond reputeAyooshi has a reputation beyond reputeAyooshi has a reputation beyond reputeAyooshi has a reputation beyond reputeAyooshi has a reputation beyond reputeAyooshi has a reputation beyond reputeAyooshi has a reputation beyond repute
Send a message via MSN to Ayooshi Send a message via Yahoo to Ayooshi
Default Re: Interpretations of the Qur'an

Quote:
rahma said View Post
I actually recommend anything BUT the Hilali/Khan translation, specficially for the tafsir (commentary) reason. I like a good commentary as much as the next gal, but they way they present it is waaay too confusing.

If you're going to comment on the Qur'an, make sure that it's easily distinguished from the translation of the actual words of the Qur'an. They put the commentary in ( ), and I've lost count of the number of newbies who actually thing what's in the ( ) is actually in the Qur'an. There are women who believe the Qur'an specifically, literally says women should cover everything except one eye to see the way.
Asalamu Alaikum,

Hmm interesting, Never heard of anyone getting confused by it, but than again never asked a newbie of their opinion of it.

In any case, if it seems confusing than you should avoid it until you get more familiar with Islam, although personally I find it really good all around.

Fi AmanAllah
Reply With Quote
  #7  
Old 09-23-2008, 05:49 PM
Abu_Hind's Avatar
Abu_Hind Offline
Senior Member
Abu_Hind Aathim
 

Joined: Apr 2006
Age: 22
Posts: 1,049
Abu_Hind has a reputation beyond reputeAbu_Hind has a reputation beyond reputeAbu_Hind has a reputation beyond reputeAbu_Hind has a reputation beyond reputeAbu_Hind has a reputation beyond reputeAbu_Hind has a reputation beyond reputeAbu_Hind has a reputation beyond reputeAbu_Hind has a reputation beyond reputeAbu_Hind has a reputation beyond reputeAbu_Hind has a reputation beyond reputeAbu_Hind has a reputation beyond repute
Default Re: Interpretations of the Qur'an

IslamBasics

IslamBasics

Tafheem - Quran English Translation

Way to The Quran

I hope these links help.
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Tags
interpretations, quran

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


Similar Threads

Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
The Authority of Al-Qur'an AceOfHearts Religion & Spirituality 9 07-11-2008 05:14 PM
Evaluating Everything According to the Qur'an AceOfHearts Religion & Spirituality 3 03-30-2008 04:09 PM
Lessons from the Qur'an ShakirSahab Religion & Spirituality 1 01-06-2008 09:21 PM
Exclusive interview with the Taliban (without the Fox News interpretations) Shahnawaz News & Media 1 11-18-2007 05:53 PM
How many Ayats are in the Qur'an? MuslimGuitarist Religion & Spirituality 2 09-17-2007 04:40 PM


All times are GMT -6. The time now is 04:45 AM.


©1997-2010 Islamica. All Rights Reserved.

"Islamica" is a registered trademark of Islamica LP. Any unauthorized copying, duplication or reproduction of site content including images, text and code is strictly prohibited and punishable by law.

Have a suggestion? See a bug? Post a Support Ticket today!

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.3.0