View Single Post
  #47 (permalink)  
Old 04-27-2008, 12:31 PM
LEGALEAGLE's Avatar
LEGALEAGLE
Senior Member Online
 

Join Date: Nov 2005
Rating: 10 Votes / 2.40 Average
Posts: 6,270
LEGALEAGLE has a reputation beyond reputeLEGALEAGLE has a reputation beyond reputeLEGALEAGLE has a reputation beyond reputeLEGALEAGLE has a reputation beyond reputeLEGALEAGLE has a reputation beyond reputeLEGALEAGLE has a reputation beyond reputeLEGALEAGLE has a reputation beyond reputeLEGALEAGLE has a reputation beyond reputeLEGALEAGLE has a reputation beyond reputeLEGALEAGLE has a reputation beyond reputeLEGALEAGLE has a reputation beyond repute
Default Re: Giving the Headscarf a Makeover in Germany

Quote:
Originally Posted by thejellymill View Post

For example.. There is no real equivalent to the word 'karma' in the english language. Therefore the hindi/sanskrit/hindu foreign word has now been incorporated into english. Shakespeare himself simply "made up" many of the words in common usage today...yes MADE THEM UP. Not twisted certain ones to make new meanings (which he also did) but made them up out of thin air.

It's not a big deal displaced, it happens all the time and it's called CULTURAL DIFFUSION. I think you are being a tad ethnocentric and silly.
Both the Icelandic and French governments have a campaign to create *new* words for concepts and products rather than using existing foreign words.

Viva cultural diffusion...5 centuries ago desi's didn't know what a potato was...now we have aloo saag...
__________________
is considering this weird anti-Pakhtun racism from Memons.
Reply With Quote